【substantial翻译】“substantial” 是一个英语单词,中文通常翻译为“实质的”、“大量的”、“重要的”或“显著的”。根据上下文不同,其含义也会有所变化。例如:
- 在法律语境中,“substantial” 可以表示“实质性的”;
- 在经济或数量上,它可能指“大量的”或“相当多的”;
- 在描述事物性质时,它可以是“重要的”或“显著的”。
2. 直接用原标题“substantial翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格)
“substantial” 是一个在多种语境中广泛使用的英文词汇,其核心含义围绕“实质性”、“大量”和“重要性”展开。在不同的领域,如法律、经济学、日常语言等,它的具体翻译会有所不同。为了更清晰地理解这个词的用法,下面通过一张表格对“substantial”的常见翻译及其适用场景进行归纳。
表格:substantial 的常见翻译及适用场景
英文词 | 中文翻译 | 常见语境/解释 |
substantial | 实质的 | 用于描述具有实际意义或法律效力的内容 |
substantial | 大量的 | 用于描述数量较多的情况,如“substantial evidence”(大量证据) |
substantial | 重要的 | 用于强调某事的重要性,如“a substantial change”(重大变化) |
substantial | 显著的 | 用于描述程度较高或影响较大的情况,如“substantial progress”(显著进展) |
substantial | 有实质内容的 | 用于形容内容丰富、不空洞的表达或作品 |
降低AI率的小技巧:
为了降低AI生成内容的识别率,可以采取以下方法:
- 使用口语化表达,避免过于正式或机械化的句式;
- 加入个人见解或举例说明;
- 对句子结构进行调整,避免重复使用相同的句型;
- 引入真实案例或背景信息,使内容更具可读性和真实性。
结语:
“substantial” 这个词虽然简单,但在不同语境下的翻译和使用方式却非常多样。了解其在不同领域的具体含义,有助于更准确地理解和运用该词。通过上述表格,我们可以更直观地掌握其主要翻译和应用场景。