【高唐赋原文及翻译】《高唐赋》是战国时期楚国辞赋家宋玉所作的一篇著名散文,属于《文选》中收录的辞赋类作品。该赋以楚王与巫山神女相遇的故事为线索,描绘了高唐地区的壮丽风光与神话传说,表达了对自然美景的赞美和对理想爱情的向往。
一、
《高唐赋》通过叙述楚王在高唐山游猎时,梦见与神女相会的经历,展现了高唐山的美丽景色与神秘氛围。文中不仅有对自然景观的细腻描写,还融入了浪漫主义色彩浓厚的神话元素,使文章既有现实感又有幻想性。赋中借神女之口,道出“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨”的名句,成为后世文学中描述爱情与自然结合的经典意象。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崔嵬而不止,状若飞龙。 | 过去楚襄王与宋玉在云梦台游览,远望高唐的景象,山上只有云气缭绕,高大而不断,形状像飞龙一般。 |
王曰:“此何气也?”玉曰:“此天帝之灵,神女之所居。” | 楚王问:“这是什么气象?”宋玉回答:“这是天帝的灵气,神女居住的地方。” |
王曰:“愿闻神女之状。”玉曰:“其状甚丽,婉若游龙,皎若明月,美目流光,秀色可餐。” | 楚王说:“我想听听神女的样子。”宋玉说:“她的样子非常美丽,柔美如游龙,明亮如明月,眼睛清澈有光,容貌秀丽,令人陶醉。” |
王曰:“愿见神女。”玉曰:“若其状,不可得见,然其神,可以想象。” | 楚王说:“我想见见神女。”宋玉说:“如果她的样子,难以亲眼见到,但她的神韵,是可以想象的。” |
王曰:“吾欲见之。”玉曰:“若王诚心诚意,愿为之求之。” | 楚王说:“我想见她。”宋玉说:“如果大王真心诚意,我可以替您寻找她。” |
王遂入庙,祷于神女之祠,夜梦与神女遇,神女自言:“妾,巫山之女也,名曰瑶姬,未嫁而死,葬于巫山之阳,因以为神。” | 楚王于是进入神女祠,向神女祈祷,夜里梦见与神女相遇,神女自称:“我是巫山的女儿,名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山南面,因此成了神。” |
“我当为王,化为云雨,以润下土,以安百姓。” | “我会为大王化作云雨,滋润大地,安定百姓。” |
王悦,乃命诸臣曰:“此神女也,不可轻犯。” | 楚王高兴,于是命令群臣:“这是神女,不可轻易冒犯。” |
三、文章特点总结
- 语言华丽:赋体文讲究辞藻华美,修辞丰富,多用比喻、排比等手法。
- 意境深远:通过对自然景物的描写,营造出一种神秘、浪漫的氛围。
- 象征意义:神女不仅是自然的化身,也象征着美好、纯洁与不可企及的理想。
- 思想内涵:表达了对自然的敬畏、对爱情的向往以及对人性的思考。
四、结语
《高唐赋》作为中国古代文学中的经典之作,不仅具有极高的艺术价值,也反映了当时人们对自然、爱情与命运的深刻思考。其优美的语言和丰富的想象力,至今仍为读者所喜爱。