原文:
梅女者,吴中名妓也。年十五时,已冠绝一时。然性孤高,不喜与俗人交接。一日,有书生某来访,自言来自远方,慕其名而来。梅女见其仪表堂堂,谈吐不凡,遂留宿。
书生居数日,忽谓梅女曰:“吾非为艳遇而来,实有一事相求。吾父病笃,需服药方能愈。然此方所需药材甚奇,唯君能助我。”梅女惊问:“何药如此难寻?”书生答曰:“此药名为‘夜光珠’,产于深海之中,非寻常可得。”
梅女沉思良久,终慨然应允。遂闭门不出,日以泪洗面,竟致病卧床榻。家人忧之,问其所苦,梅女但泣而不语。越数日,忽有白发老翁叩门,自称渔夫,言愿献夜光珠以救书生之父。
书生得珠后,急归乡,果然治愈其父。而梅女自此声名大噪,然她却悄然隐退,不知所踪。
译文:
梅女是吴地著名的歌妓,年仅十五岁时便已经美名远扬。然而她性格孤傲,不喜欢与普通人交往。有一天,一位书生前来拜访,自称来自远方,因仰慕她的名声而特来相见。梅女见到书生仪表堂堂,谈吐不俗,于是留他住宿。
书生住了几天后,突然对梅女说:“我并非为了风流韵事而来,而是有件事需要你的帮助。我的父亲病重,只有服用特定的药方才能痊愈。然而这药方所需的药材极为罕见,只有你能帮我。”梅女惊讶地问:“什么药这么难以找到?”书生回答说:“这种药叫做‘夜光珠’,产自深海之中,不是平常可以得到的。”
梅女思索了很久,最终慷慨答应帮忙。于是她闭门不出,每天以泪洗面,竟然卧病在床。家人为此担忧,询问她为何如此痛苦,但她只是哭泣,不愿多言。过了几天,忽然有一位白发苍苍的老渔夫敲门,自称愿意献上夜光珠来救书生的父亲。
书生拿到夜光珠后,急忙赶回家,果然治好了他的父亲。而梅女从此声名鹊起,但她却悄然离开,不知去向。