【文言文季氏将伐颛臾原文译文】一、
《季氏将伐颛臾》是《论语·季氏》篇中的一段重要对话,记录了孔子与弟子冉有、季路之间关于鲁国大夫季氏准备攻打颛臾的讨论。孔子对此表示强烈反对,并提出了“不患寡而患不均,不患贫而患不安”的观点,强调治国应以公平、安定为本。
文章通过孔子对弟子的劝诫,传达了儒家“仁政”“礼治”的思想,体现了孔子对国家稳定与社会和谐的重视。同时,也反映了当时诸侯争霸、礼崩乐坏的社会背景。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
季氏将伐颛臾。 | 季氏准备攻打颛臾。 |
冉有、季路见于孔子曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。” | 冉有和季路去见孔子说:“老师想这么做,我们两个人都不想这样做。” |
孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?” | 孔子说:“冉有!这恐怕是你们的过错吧?颛臾,过去先王曾让它主持东蒙的祭祀,而且它位于鲁国境内,是国家的臣属,为什么要攻打它呢?” |
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。” | 冉有说:“老师想要这样做,我们两个臣子都不想这样做。” |
孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” | 孔子说:“冉有!周任说过:‘能施展才能就担任职务,不能的话就该辞去。’如果遇到危险却不扶持,跌倒了却不搀扶,那要那个辅佐的人干什么呢?而且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出来,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?” |
冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。” | 冉有说:“现在颛臾,坚固而且靠近费地,现在不夺取它,将来一定会成为子孙的忧患。” |
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。丘也,闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之;既来之,则安之。今由与求也,可谓具臣矣。” | 孔子说:“冉有!君子讨厌那些嘴上说‘想要’却一定要找借口的人。我听说,拥有国家或家族的人,不怕财富少,只怕分配不均;不怕贫穷,只怕不安定。如果平均就不会贫穷,和睦就不会人少,安定就不会倾覆。如果这样,远方的人不归服,就应修明文德来招致他们;已经来了,就要让他们安定下来。如今你们二人,可以说是称职的大臣了。” |
三、内容要点总结
- 事件背景:季氏打算讨伐颛臾,引发孔子与弟子的争论。
- 孔子观点:反对无故征伐,强调“仁政”与“礼治”,主张以德服人。
- 核心思想:
- “不患寡而患不均,不患贫而患不安”——治理国家应注重公平与安定。
- 强调君主应修身齐家治国平天下,不可滥用武力。
- 现实意义:提醒统治者应以德治国,避免因私利而引发动乱。
四、结语
《季氏将伐颛臾》不仅是一段历史记载,更是儒家思想的重要体现。它揭示了孔子对政治与道德关系的深刻理解,也为后世提供了治理国家的智慧参考。今天读来,仍具有重要的现实意义。