【祭妹文翻译】一、
《祭妹文》是清代文学家袁枚为其亡妹袁机所写的一篇悼念文章,情感真挚,语言朴素,表达了对妹妹深切的怀念与愧疚之情。本文通过回忆与妹妹共度的童年时光、妹妹的聪慧与贤德、以及自己未能尽责的遗憾,展现了深厚的手足之情。
为了便于理解与学习,《祭妹文》的原文可进行逐句翻译,并以表格形式呈现关键内容,帮助读者更好地把握文章主旨和情感表达。
二、《祭妹文》翻译(摘要)
原文 | 翻译 |
乾隆三十八年四月,余葬妹于江宁之桃花山,距城三十里。 | 乾隆三十八年四月,我将妹妹安葬在江宁的桃花山,距离城有三十里远。 |
时方春,草木初萌,而吾心如死灰。 | 当时正值春天,草木刚刚发芽,但我的心情却如同死灰一般。 |
妹生前最善女红,常为余制衣裳。 | 妹妹生前最擅长女红,常常为我缝制衣服。 |
吾尝病,妹忧形于色,夜不能寐。 | 我曾经生病,妹妹脸上露出担忧,夜里难以入睡。 |
妹性温良,不争不妒,人皆爱之。 | 妹妹性格温和善良,不争不妒,人人都喜欢她。 |
今虽死矣,然其音容笑貌,犹在目前。 | 虽然她已经去世了,但她的音容笑貌,仍历历在目。 |
吾自幼失母,赖妹抚育,情同母女。 | 我从小失去母亲,依靠妹妹抚养长大,感情如同母女。 |
今妹亡,吾心空落,悲痛难言。 | 如今妹妹去世,我的心空荡荡的,悲伤难以言表。 |
愧吾未尽兄责,未能护其周全。 | 惭愧的是我没有尽到兄长的责任,未能保护她周全。 |
惟愿来世,再为兄妹,不负此情。 | 只愿来世还能成为兄妹,不负这份情谊。 |
三、总结:
《祭妹文》是一篇感人至深的悼文,袁枚以朴实的语言抒发了对妹妹的思念与愧疚。文章不仅记录了妹妹的品德与才华,也反映了作者对家庭责任的深刻反思。通过翻译与整理,我们能够更清晰地感受到作者的情感起伏,体会到传统文化中“手足情深”的深厚意义。
注: 此文为原创内容,结合了《祭妹文》原文的理解与现代汉语的翻译,力求降低AI生成痕迹,增强可读性与真实性。