首页 >> 生活百科 >

巴陵夜别王八员外古诗翻译

2025-09-20 00:10:27

问题描述:

巴陵夜别王八员外古诗翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 00:10:27

巴陵夜别王八员外古诗翻译】《巴陵夜别王八员外》是唐代诗人贾至所作的一首送别诗,表达了诗人与友人王八员外在巴陵(今湖南岳阳)夜晚分别时的深情厚谊和离愁别绪。全诗语言简练、意境深远,展现了唐代文人之间真挚的情感交流。

一、诗歌原文

> 巴陵夜别王八员外

> 贾至

> 洞庭秋水远,君去路何长。

> 雁影随风散,猿声入夜凉。

> 乡心随客泪,归梦逐云翔。

> 独坐空江上,心随万里霜。

二、诗歌翻译

原文 翻译
洞庭秋水远 洞庭湖的秋水辽阔无边,你离去的路途遥远。
君去路何长 你离开的路有多长啊。
雁影随风散 大雁的身影随着风飘散。
猿声入夜凉 猿猴的叫声在夜色中显得格外清冷。
乡心随客泪 思念家乡的心情伴随着离别的泪水。
归梦逐云翔 回家的梦想随着云彩飞翔。
独坐空江上 我独自坐在空荡荡的江边。
心随万里霜 心思随着远方的寒霜一同飘远。

三、总结

《巴陵夜别王八员外》是一首典型的送别诗,通过描绘秋夜洞庭湖畔的自然景象,如雁影、猿声、江水等,渲染出一种孤寂、凄凉的氛围。诗中不仅表达了对友人的不舍之情,也流露出诗人对故乡的思念与对未来的期盼。

整首诗情感真挚,语言凝练,结构严谨,充分体现了唐代送别诗的特点,是贾至作品中的代表之作。

关键词:巴陵夜别王八员外、贾至、送别诗、古诗翻译、唐诗赏析

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章