【汉广原文及翻译】《汉广》是《诗经·国风·周南》中的一篇,属于先秦时期的民间诗歌。全诗描绘了一位男子对心仪女子的深情与追求,语言质朴自然,情感真挚动人。以下是对《汉广》原文的整理与翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文
> 南有樛木,葛藟累之。
> 乐只君子,福履绥之。
> 南有樛木,葛藟荒之。
> 乐只君子,福履将之。
> 南有樛木,葛藟萦之。
> 乐只君子,福履成之。
二、翻译
原文 | 翻译 |
南有樛木,葛藟累之。 | 南边有棵弯弯的树,葛藤缠绕在它上面。 |
乐只君子,福履绥之。 | 快乐的君子啊,幸福安宁地陪伴着你。 |
南有樛木,葛藟荒之。 | 南边有棵弯弯的树,葛藤覆盖了它。 |
乐只君子,福履将之。 | 快乐的君子啊,幸福地护佑着你。 |
南有樛木,葛藟萦之。 | 南边有棵弯弯的树,葛藤缠绕着它。 |
乐只君子,福履成之。 | 快乐的君子啊,幸福地成就你。 |
三、
《汉广》通过自然景物的描写,表达了对理想爱情的向往和对美好生活的祝愿。诗中“樛木”象征着高大挺拔的男子,“葛藟”则代表柔韧缠绕的女子,二者相依相伴,寓意着美好的姻缘。整首诗语言简练,意境深远,体现了古人对爱情的执着与虔诚。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 汉广 |
出处 | 《诗经·国风·周南》 |
类型 | 民间抒情诗 |
主题 | 对爱情的追求与祝福 |
艺术特色 | 自然意象、情感真挚、语言朴素 |
核心意象 | 樛木、葛藟 |
表达情感 | 向往、祝福、深情 |
《汉广》虽短小精悍,却蕴含深厚的文化内涵,是研究古代婚姻观念与社会风俗的重要文献。其朴实的语言和真挚的情感至今仍能引起读者共鸣。