【不如自挂东南枝原文】“不如自挂东南枝”出自《孔雀东南飞》中的诗句:“东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。……君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。……我自不驱卿,逼迫有母兄。……便可白公姥,及时相遣归。”
而“不如自挂东南枝”是后人根据诗中情感氛围所引申出的一句感慨之语,常用来表达对爱情、命运的无奈与决绝。
一、原文背景总结
《孔雀东南飞》是中国古代最长的叙事诗之一,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧。两人因家庭压力被迫分离,最终双双殉情。诗中充满了对封建礼教的控诉和对真挚爱情的赞美。
“不如自挂东南枝”并非出自原诗,而是后人根据诗中情节和情感基调提炼出的感叹句,表达了主人公在绝望之下选择以死明志的决心。
二、关键(表格)
项目 | 内容 |
原文出处 | 非直接出自《孔雀东南飞》,为后人引申之语 |
出处背景 | 《孔雀东南飞》讲述焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧 |
诗句含义 | 表达对爱情无法实现的绝望与决绝 |
使用场景 | 多用于文学作品或情感表达中,象征殉情或决意 |
情感色彩 | 悲壮、凄美、无奈 |
文化意义 | 反映古代社会对婚姻自由的压制与个体反抗精神 |
三、结语
“不如自挂东南枝”虽非原诗原文,但其情感深沉,常被用来表达对爱情的执着与对命运的抗争。它不仅是对《孔雀东南飞》故事的延伸,也成为了中国文化中一个具有强烈象征意义的句子,体现了古人面对压迫时的悲壮与尊严。