首页 >> 精选范文 >

前赤壁赋原文及翻译

2025-08-31 04:10:53

问题描述:

前赤壁赋原文及翻译,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 04:10:53

前赤壁赋原文及翻译】《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,内容以游赤壁为背景,抒发了作者对人生、自然和历史的深刻感悟。文章语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

一、

《前赤壁赋》通过一次夜游赤壁的经历,展现了苏轼在逆境中豁达乐观的精神境界。文中通过对江水、明月、风声等自然景物的描写,表达了他对人生短暂、世事无常的感慨,同时也体现了他超然物外、顺应自然的人生态度。

文章结构清晰,情感起伏自然,既有哲理思考,也有情感抒发,充分展现了苏轼“儒道结合”的思想特点。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬戌年的秋天,七月十六日,苏轼与客人乘船在赤壁下游览。
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 清风缓缓吹来,水面平静无浪。举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》的诗句,歌唱《窈窕》的篇章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 白茫茫的雾气弥漫江面,水光与天空相接。任凭小船随波漂流,仿佛置身于浩瀚无边的水域。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 江水浩荡,好像驾着风在空中飞行,不知道停在哪里;又像脱离尘世,独自翱翔,如同羽化升仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 于是,他们饮酒尽兴,敲着船舷唱起歌来。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” 歌词说:“用桂木做的船桨,用兰木做的船桨,划过清澈的水面,追逐着流动的月光。我的心情悠远,遥望美人,却在天边。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 有客人吹奏洞箫,随着歌声应和。那声音哀婉动听,像是哀怨,又像是思念,像是哭泣,又像是倾诉,余音绵延不断。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 使深谷中的蛟龙起舞,让孤舟上的寡妇落泪。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 苏轼神情变得严肃,整理衣襟端坐,问客人:“为什么会有这样的声音呢?”
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?” 客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川环绕,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?”
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 当他攻占荆州,占领江陵,顺江而下时,战船千里相连,旗帜遮天蔽日,面对江水饮酒,横握长矛赋诗,本来是一代英雄,如今又在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 况且我和你在江边打渔砍柴,以鱼虾为伴,麋鹿为友,驾驶一叶小舟,举起葫芦酒杯互相劝饮。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 把自己比作朝生暮死的蜉蝣,生活在广阔的天地之间,如同大海中的一粒米。感叹自己生命短暂,羡慕长江的永恒。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 想要挟着飞仙遨游,抱着明月长生不老。但知道这是不可能的,只能将这份思绪寄托在悲凉的风中。

三、结语

《前赤壁赋》不仅是一篇写景抒情的散文,更是一部蕴含哲理的作品。它通过自然景象的描绘,表达了对人生无常的感慨,也展示了作者在困境中依然保持豁达心态的智慧。这篇文章至今仍被广泛传颂,具有极高的文学价值和思想深度。

以上就是【前赤壁赋原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章