首页 >> 精选范文 >

国学将进酒原文及翻译

2025-08-08 21:58:49

问题描述:

国学将进酒原文及翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-08 21:58:49

国学将进酒原文及翻译】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,这首诗气势豪迈、情感奔放,体现了诗人对人生短暂、及时行乐的豁达态度。作为国学经典中的重要篇章,《将进酒》不仅在文学上具有极高的艺术价值,在思想内涵上也深受后人推崇。

原文:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

翻译:

你可曾看见,黄河之水从天边滚滚而来,奔腾入海,一去不返?

你可曾见过,高堂明镜中映照出的白发,清晨还是乌黑的头发,到了傍晚却已如雪般苍白?

人生在世,得意之时应当尽情欢乐,不要让手中的酒杯空对着明月。

上天既然造就了我这样的人才,就一定有它的用处;即使黄金散尽,也会重新回来。

宰羊杀牛,暂且以酒为乐,我们一定要痛饮三百杯!

岑先生,董先生,快点喝酒吧,不要停下手中的杯盏。

让我为你唱一首歌,请你仔细聆听。

钟鸣鼎食的生活并不值得羡慕,我只愿长久沉醉,不再清醒。

自古以来,圣贤之人大多孤独无依,只有那些饮酒的人才能留下名声。

昔日的陈思王曹植曾在平乐观设宴,一斗酒值千钱,尽情欢乐。

主人何必说钱少呢?直接买酒来陪我畅饮吧!

五花宝马,千金狐裘,都拿去换美酒来,与你一同消解这千古的忧愁!

作者简介:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人。他的诗歌风格豪放飘逸,想象力丰富,被誉为“诗仙”。《将进酒》正是他豪情万丈、不拘一格的代表作之一,展现了他对人生的深刻感悟和超然洒脱的精神境界。

国学意义:

《将进酒》不仅是文学上的瑰宝,更蕴含着深厚的国学思想。它表达了对生命短暂的感慨,对功名利禄的淡泊,以及对自由精神的追求。这种“及时行乐”的思想,并非消极避世,而是一种在认清人生无常之后,依然保持乐观豁达的人生态度。

在当今快节奏的社会中,重读《将进酒》,或许能让我们在纷扰中找到一份心灵的宁静与洒脱。

结语:

《将进酒》以其独特的艺术魅力和深邃的思想内涵,成为中华文化中不可多得的经典之作。无论是吟诵其诗句,还是理解其中哲理,都能带给我们深刻的启发与感动。让我们在品读中感受国学之美,在诗酒之间领悟生命的真谛。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章