【雨霖铃柳永原文翻译】《雨霖铃》是宋代著名词人柳永的代表作之一,这首词以深情婉转的语言描绘了离别时的哀愁与思念,情感真挚动人,被誉为宋词中的经典之作。以下为《雨霖铃》的原文及翻译,帮助读者更好地理解其意境与情感。
原文:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
翻译:
寒蝉在傍晚时分发出凄凉的叫声,面对着长亭,刚刚下过一场雨,天气也渐渐放晴。
在京城门外,我们喝着酒,心中却毫无兴致,舍不得离开,但船家却已经催促出发。
我们紧紧握住彼此的手,眼中含着泪水,却一句话也说不出来。
想到这一别,我将远行千里,眼前是茫茫的烟波,黄昏的云雾笼罩着广阔的楚地天空。
自古以来,多情的人最怕离别,更何况是在这冷清的秋天!
今晚我酒醒之后,会身在何处?也许是在杨柳依依的岸边,面对着清晨的微风和残存的月光。
这一去,一年又一年,即使有美好的时光和景色,也无人共享。
就算心中有千万种情意,又能向谁倾诉呢?
结语:
《雨霖铃》不仅是一首描写离别的词,更是一幅充满人生感慨的画卷。柳永用细腻的笔触,将离别时的无奈、思念与孤独表达得淋漓尽致。无论是“执手相看泪眼”还是“杨柳岸,晓风残月”,都让人感受到一种深沉的情感共鸣。这首词之所以流传千古,正是因为它触动了人们内心最柔软的部分。