崔颢黄鹤楼全文、注释、翻译和赏析
在中国古典诗词中,唐代诗人崔颢的《黄鹤楼》堪称千古绝唱。这首诗以其独特的意境和深厚的情感,成为中国文学史上的不朽名篇。以下是对这首诗的全文、注释、翻译以及赏析。
原文:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
注释:
1. 昔人:指传说中的仙人子安或费祎。
2. 黄鹤楼:位于今湖北省武汉市武昌蛇山之巅,为江南三大名楼之一。
3. 悠悠:飘荡的样子。
4. 晴川:阳光照耀下的平川。
5. 汉阳:今湖北省武汉市汉阳区。
6. 鹦鹉洲:在长江中,与黄鹤楼隔江相望。
7. 乡关:故乡。
翻译:
昔日的仙人已经乘着黄鹤离去,这里只留下了黄鹤楼。
黄鹤一旦飞走就再也没有回来过,只有白云在这千年间悠悠飘荡。
阳光照耀下的平川上,汉阳的树木清晰可见;鹦鹉洲上芳草茂盛。
黄昏时分,故乡在哪里呢?江面上的烟波让人感到无尽的忧愁。
赏析:
这首诗以“黄鹤”为主题,通过历史传说与眼前景物相结合,表达了诗人对人生无常、世事变迁的感慨。首联点明主题,提到仙人乘鹤而去,留下空楼,奠定了全诗的基调。颔联进一步渲染这种孤寂与失落感,“白云千载空悠悠”更增添了一种时间流逝、物是人非的惆怅。颈联描绘了晴朗日光下汉阳树和鹦鹉洲的景象,展现了自然界的生机勃勃,但同时也反衬出诗人内心的孤独。尾联直抒胸臆,日暮时分,面对江水烟波,不禁思念家乡,愁绪满怀。
《黄鹤楼》不仅是一首写景抒情的佳作,更是唐代诗歌艺术成就的典范。它通过对历史遗迹和个人情感的交织描写,达到了情景交融的艺术境界,给人以深远的思想启迪和审美享受。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。