首页 > 精选范文 >

杜甫登岳阳楼全文、注释、翻译和赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

杜甫登岳阳楼全文、注释、翻译和赏析,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 10:49:59

全文:

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

注释:

- 昔闻:早就听说。

- 洞庭水:指洞庭湖。

- 吴楚:泛指长江中下游地区。

- 坼(chè):分裂,这里形容洞庭湖分开了吴楚两地。

- 乾坤:天地。

- 戎马:战乱。

- 凭轩:倚靠在窗前。

翻译:

早年就听说过洞庭湖的广阔,今天终于登上岳阳楼一览风光。洞庭湖分开了吴楚两地,天地日月仿佛漂浮于其上。亲人朋友音信全无,年老多病只有孤舟相伴。北方战事连绵不断,倚窗遥望不禁泪流满面。

赏析:

此诗开篇即点明诗人对洞庭湖向往已久,如今得以登临岳阳楼,饱览湖光山色。颔联通过“坼”与“浮”二字,生动地展现出洞庭湖的浩瀚壮阔,以及自然界的宏大景象。颈联则转向个人境遇,抒发了诗人孤独无助的心情,凸显出晚年生活的凄凉。尾联进一步深化主题,将个人悲苦与国家战乱相联系,表达了诗人忧国忧民的情怀。

这首诗不仅展现了杜甫卓越的艺术才华,也体现了他作为一位伟大诗人的社会责任感。通过细腻的描写与真挚的情感表达,《登岳阳楼》成为流传千古的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。