首页 >> 你问我答 >

无意苦争春原文翻译

2025-10-30 01:20:19

问题描述:

无意苦争春原文翻译,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 01:20:19

无意苦争春原文翻译】一、

“无意苦争春”出自南宋词人陆游的《卜算子·咏梅》。这是一首借梅花自喻,表达自己高洁品格和孤傲情怀的作品。词中通过描绘梅花在寒冬中独自开放的情景,展现了梅花不与群芳争艳、不趋炎附势的高尚情操。

“无意苦争春”意思是“没有刻意去争夺春天的繁华”,表达了作者不愿参与世俗纷争、保持独立人格的态度。整首词以梅花为象征,寄托了作者对理想人格的追求和对现实社会的不满。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
无意苦争春,一任群芳妒。 没有刻意去争夺春天的繁华,任凭百花嫉妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。 落花化作泥土,碾碎成尘,但香气依旧不变。

三、简要解析:

- “无意苦争春”:表现作者不慕荣华、不与世俗同流合污的精神。

- “一任群芳妒”:说明即使被他人嫉妒,也不改初心。

- “零落成泥碾作尘”:象征生命的消逝与归于尘土,但精神不灭。

- “只有香如故”:强调内在品质的永恒,即便身处逆境也保持高洁。

四、结语:

“无意苦争春”不仅是对梅花品格的赞美,更是陆游自身人生信念的写照。他不随波逐流,坚持自我,体现了古代士人追求高洁、坚守气节的精神风貌。这首词语言简练,意境深远,至今仍广为传诵,具有强烈的艺术感染力和思想深度。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章