首页 >> 你问我答 >

后孟尝君出记问门下诸客翻译

2025-10-08 01:44:49

问题描述:

后孟尝君出记问门下诸客翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-08 01:44:49

后孟尝君出记问门下诸客翻译】一、

“后孟尝君出记问门下诸客”出自《战国策·齐策四》,讲述的是齐国贵族孟尝君在门下宾客众多的情况下,为了了解每位门客的才能与志向,亲自发布文告,询问门下宾客的才能和意愿。这一事件反映了孟尝君善于用人、广纳贤才的作风,也体现了当时士人阶层的活跃与社会风气。

原文中,孟尝君通过“出记”(即发布文书)的方式,让门下宾客表达自己的能力和志向,以便更好地安排他们的职务和任务。这不仅是一种管理手段,也是一种选拔人才的方法。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
后孟尝君出记,问门下诸客 后来,孟尝君发布文书,询问门下的各位宾客
曰:“诸客能为我求得秦王所爱美人者,吾将厚报之。” 说:“各位宾客中谁能为我找到秦国君主所宠爱的美人,我就重重地报答他。”
门下有冯谖者,负其志,未尝一言。 门下有叫冯谖的人,心怀大志,从未说过一句话。
孟尝君曰:“客何能?” 孟尝君问:“宾客有什么才能?”
曰:“无所能。” 回答:“没有什么才能。”
孟尝君笑而遣之。 孟尝君笑着打发了他。
后数月,孟尝君使人视冯谖,见其无事,又不读书,乃以书责之。 过了几个月,孟尝君派人去看望冯谖,发现他没事做,也不读书,于是写信责备他。
冯谖乃上书,自陈曰:“臣闻君好士,故来投奔,愿为门下客。” 冯谖于是上书,自我陈述道:“我听说您喜欢士人,所以前来投奔,希望能成为您的门客。”
孟尝君复问曰:“客何能?” 孟尝君再次问:“你有什么才能?”
曰:“无所能。” 回答:“没有什么才能。”
孟尝君曰:“然则何以自托于门下?” 孟尝君说:“既然这样,你凭什么依附在门下?”
曰:“臣有长者之志,愿为君收债于薛。” 回答:“我有远大的志向,愿意为您到薛地收债。”
孟尝君笑曰:“诺。” 孟尝君笑着说:“好。”

三、内容分析

这段文字展示了孟尝君对人才的重视以及冯谖的隐忍与远见。虽然一开始冯谖显得无能,但他最终用实际行动证明了自己的价值。这也说明了“知人善任”的重要性,以及真正的才能往往需要时间去验证。

四、总结

项目 内容
出处 《战国策·齐策四》
主题 孟尝君选拔人才、冯谖展现才能
核心思想 知人善任、隐藏才能、实践检验
人物 孟尝君、冯谖
启示 表面无能未必真无能,真正的能力需要机会展示

如需进一步探讨冯谖的智慧或孟尝君的用人之道,可继续深入分析。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章