首页 >> 生活常识 >

喜迁莺秋夜闻雁翻译

2025-10-03 14:17:24

问题描述:

喜迁莺秋夜闻雁翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 14:17:24

喜迁莺秋夜闻雁翻译】一、

《喜迁莺·秋夜闻雁》是宋代词人所作的一首描写秋夜听雁声的词。全词通过描绘秋夜的寂静与雁鸣的哀婉,表达了作者对远方亲人的思念之情,以及对人生漂泊无定的感慨。

本词语言清丽,意境深远,借“雁”这一传统意象寄托情感,展现了古典诗词中常见的“以景抒情”的写作手法。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
雁声凄切,寒露微凉,秋风渐紧。 大雁的叫声凄凉而急促,寒露渐渐带来凉意,秋风也变得越来越猛烈。
落叶满庭,孤灯独照,愁绪难消。 庭院中落叶纷纷,只有孤灯独自照亮,心中的忧愁难以排解。
万里江山,梦魂不到,空倚危楼。 广阔的山河万里,但梦中的灵魂无法抵达,只能独自倚靠高楼远望。
情思难寄,心事谁怜? 情感难以寄托,心中的烦恼有谁能理解呢?
且将此意,付与长歌,醉里相逢。 暂且将这份情怀寄托于歌声之中,在醉意中期待重逢。

三、词作赏析:

《喜迁莺·秋夜闻雁》以秋夜为背景,通过雁鸣、落叶、孤灯等意象,营造出一种萧瑟、冷清的氛围。词中不仅表达了对远方亲人或友人的思念,也透露出一种人生无常、漂泊不定的感慨。

词人借助自然景象来表达内心的情感,体现了中国古典诗词中“情景交融”的艺术特色。同时,“雁”作为传统文化中的重要意象,常被用来象征离别、思乡和传递书信,增强了词作的感染力。

四、结语:

这首词虽短,却意境深远,情感真挚。它不仅是一次对秋夜景色的描写,更是一次心灵的独白。在秋风起、雁南飞的季节里,人们往往更容易触景生情,引发对过往、对远方、对人生的无限思绪。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章