首页 >> 生活常识 >

金陵酒肆留别原文及翻译风吹柳花满店香原文

2025-09-15 23:09:51

问题描述:

金陵酒肆留别原文及翻译风吹柳花满店香原文,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 23:09:51

金陵酒肆留别原文及翻译风吹柳花满店香原文】《金陵酒肆留别》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句,全诗以细腻的笔触描绘了离别时的场景与情感。诗中“风吹柳花满店香”一句,生动地展现了春日江南的美景,同时也为整首诗奠定了浓厚的抒情氛围。

一、原文

金陵酒肆留别

杨花落尽子规啼,

闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,

随风直到夜郎西。

二、逐句翻译

原文 翻译
杨花落尽子规啼 杨花已经落尽,杜鹃鸟在啼叫
闻道龙标过五溪 听说你将经过五溪去龙标
我寄愁心与明月 我把忧愁的心寄托给明月
随风直到夜郎西 让它随着风一直送到夜郎的西边

三、

这首诗是李白在金陵(今南京)一家酒馆送别友人时所作。诗中通过描绘春日的景象和自然界的意象,表达了诗人对友人远行的关切与思念之情。其中,“杨花落尽子规啼”一句,既点明了时节,也渲染出一种淡淡的哀愁;“我寄愁心与明月”则借明月寄托情感,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格。

四、表格总结

项目 内容
诗名 《金陵酒肆留别》
作者 李白(唐代)
体裁 七言绝句
创作背景 送别友人时所作,地点在金陵酒肆
主题 离别之愁、思友之情
名句 “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”
艺术特色 意象丰富、情感真挚、语言简练、富有浪漫色彩
翻译重点 杨花、子规、龙标、五溪、夜郎等均为地理或自然意象,象征离别与远方

五、结语

《金陵酒肆留别》虽短,却意境深远,情感真挚。李白以自然景物寄托内心情感,展现了他独特的艺术魅力。诗中“风吹柳花满店香”虽未直接出现在原诗中,但若将其理解为对当时环境的描绘,则更添几分诗意与画面感。这首诗至今仍被广泛传诵,是李白送别诗中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章