首页 >> 生活常识 >

琵琶行原文及翻译

2025-09-15 12:53:37

问题描述:

琵琶行原文及翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 12:53:37

琵琶行原文及翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,全诗通过描写一位琵琶女的身世和演奏,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨。这首诗语言优美,情感真挚,是中国古典文学中的经典之作。

一、

《琵琶行》以“浔阳江头夜送客”开篇,描绘了诗人与友人分别的场景。随后,诗人听到了琵琶女的弹奏,被其音乐所打动,进而引出琵琶女的身世经历。她曾是京都有名的歌伎,后来因年老色衰而沦落江湖,生活凄苦。诗人听后感同身受,联想到自己仕途坎坷、贬谪江州的境遇,于是写下此诗,表达内心的悲凉与共鸣。

整首诗结构清晰,情感层层递进,既有对琵琶女个人命运的同情,也有对自身处境的感慨,展现了诗人深厚的同情心与艺术造诣。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出萧瑟的声音。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人上船,举起酒杯想喝却无音乐伴奏。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒醉却无法尽兴,离别的时候心情沉重,江面上月影朦胧。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江上的琵琶声,主人忘了回去,客人也不再出发。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。 追着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停了,说话又迟疑。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 把船靠近,邀请她相见,添酒点灯重新设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 多次呼唤才出来,抱着琵琶半遮着脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴,拨动琴弦几声,尚未成曲已显深情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一声都低沉压抑,每一音都充满思念,像是在诉说一生的不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 低头看着手指继续弹奏,道尽心中无限心事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻地拢、慢慢捻、抹、挑,先是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦嘈杂如急雨,小弦细碎如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂细碎交错弹奏,像大小珍珠落在玉盘上。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 间或如黄莺在花下婉转,又似泉水在冰下艰难流动。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰冷的泉水使弦声凝滞,凝滞不通,声音暂时停止。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束时,用拨子用力一划,四根弦同时发出裂帛之声。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东船西舫都静悄悄,只看见江心一轮秋月洁白。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 我们都是漂泊天涯的人,相遇何必曾经相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 我从去年离开京城,贬官到浔阳城,卧病在床。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 居住在湓江附近,地势低洼潮湿,黄芦苦竹环绕屋舍。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。 日日夜夜听到的是什么?杜鹃啼血,猿猴哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。 春天的江花、秋天的明月,常常独自饮酒。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。 哪里没有山歌和村笛?但那些声音嘈杂难以入耳。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 今天听到你的琵琶声,如同听到仙乐,耳朵顿时清明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 不要推辞,再坐下来弹一首,我为你写《琵琶行》。

三、结语

《琵琶行》不仅是一首描写音乐的诗,更是一首反映社会现实与人生感悟的作品。它通过琵琶女的遭遇,表达了诗人对人生的深刻理解,也体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念。这首诗至今仍广为传诵,是中华文学宝库中的瑰宝。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章