首页 >> 生活常识 >

濮阳人吕不韦原文及翻译

2025-09-13 08:22:06

问题描述:

濮阳人吕不韦原文及翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 08:22:06

濮阳人吕不韦原文及翻译】一、

《史记·吕不韦列传》是司马迁所著《史记》中的一篇,详细记载了战国时期著名商人、政治家吕不韦的生平事迹。吕不韦原为濮阳人(今河南省濮阳市),早年经商致富,后涉足政治,最终成为秦国的重要权臣,并参与策划了秦王嬴政的即位。

文章主要讲述了他如何通过商业手段积累财富,如何资助异国公子嬴异人(后为秦庄襄王),并最终掌握秦国大权的过程。同时,也提到他主持编纂《吕氏春秋》,试图整合诸子百家思想,以期影响天下。

本文内容丰富,既有历史事实,也有对人物性格和行为的评价,是研究战国末期政治与文化的重要资料。

二、原文节选与翻译对照表

原文 翻译
吕不韦者,阳翟大贾人也。 吕不韦是阳翟(今河南禹州)的一个大商人。
往来贩贱鬻贵,与时逐利。 他四处奔波,买卖低贱和高价的商品,追逐利益。
乘时而起,积粟千金。 抓住时机,积累了大量的粮食和金钱。
贾于邯郸,见子楚而说之,曰:“此奇货可居。” 他在邯郸做买卖时,看到子楚(嬴异人),觉得他是难得的珍宝,可以囤积居奇。
乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。” 于是去见子楚,劝说道:“我能使你的门庭显赫。”
子楚曰:“客何能?” 子楚问:“你有什么能力?”
不韦曰:“吾请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为太子。” 吕不韦说:“我愿意用一千金为你去西方(秦国)游说,让安国君和华阳夫人立你为太子。”
子楚乃以其妾妇遗不韦。 子楚就把自己的妻子送给了吕不韦。
不韦乃以五百金贷吕不韦,以为奇货。 吕不韦用五百金买下这个“奇货”,希望将来获利。
既而得其子,遂为太子。 后来他得到了这个儿子,最终被立为太子。
秦王立,以不韦为相国,封文信侯,食邑十万户。 秦王即位后,任命吕不韦为丞相,封为文信侯,享有十万户的封地。
不韦乃使其客人人著所闻,以为《吕氏春秋》。 吕不韦召集门客,将他们的见闻整理成书,称为《吕氏春秋》。
其书布天下。 这本书流传到全国。

三、结语

吕不韦作为一位从商到政的传奇人物,不仅在经济上取得了巨大成功,还在政治上发挥了重要作用。他的经历反映了战国时期社会阶层的流动性和个人奋斗的可能性。《吕氏春秋》则是他思想成果的集中体现,展现了他对当时思想文化的整合与贡献。

通过这段文字,我们不仅可以了解吕不韦的生平,也能更深入地理解战国末期的历史背景和思想风貌。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章