【莎士比亚英文名言不少于20条】威廉·莎士比亚(William Shakespeare)是英国文学史上最伟大的作家之一,他的作品不仅在文学史上占据重要地位,而且其中的许多经典台词至今仍被广泛引用。这些名言不仅展现了他对人性、爱情、权力和命运的深刻洞察,也反映了当时社会的价值观和思想。
以下是一些来自莎士比亚作品中的经典英文名言,涵盖其戏剧与诗歌中的精彩语句:
莎士比亚的名言语言优美、寓意深远,常被用于演讲、写作或日常交流中。这些句子不仅展示了他卓越的语言天赋,也体现了他对人类情感和社会现象的深刻理解。无论是关于爱、人生、时间还是命运,莎士比亚的名言都能引发共鸣,给人启发。
莎士比亚英文名言(不少于20条)
序号 | 名言内容 | 出处 |
1 | "All the world's a stage, and all the men and women merely players." | 《皆大欢喜》 |
2 | "To be or not to be: that is the question." | 《哈姆雷特》 |
3 | "The course of true love never did run smooth." | 《仲夏夜之梦》 |
4 | "Neither a borrower nor a lender be." | 《哈姆雷特》 |
5 | "What's past is prologue." | 《暴风雨》 |
6 | "If music be the food of love, play on." | 《第十二夜》 |
7 | "Love looks not with the eyes, but with the mind." | 《仲夏夜之梦》 |
8 | "The better part of valor is discretion." | 《亨利五世》 |
9 | "One man's meat is another man's poison." | 《麦克白》 |
10 | "All that glitters is not gold." | 《威尼斯商人》 |
11 | "The course of true love never did run smooth." | 《仲夏夜之梦》 |
12 | "The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves." | 《尤利乌斯·凯撒》 |
13 | "If thou prick us, do we not bleed?" | 《威尼斯商人》 |
14 | "This above all: to thine own self be true." | 《哈姆雷特》 |
15 | "A horse! A horse! My kingdom for a horse!" | 《亨利四世》 |
16 | "The play is the thing wherein I'll catch the conscience of the king." | 《哈姆雷特》 |
17 | "We are such stuff as dreams are made on." | 《暴风雨》 |
18 | "When I saw you I fell in love, and you know you're my salvation." | 《第十二夜》 |
19 | "The time is out of joint." | 《哈姆雷特》 |
20 | "If you prick them, do they not bleed? If you tickle them, do they not laugh?" | 《威尼斯商人》 |
以上这些莎士比亚的经典英文名言,不仅具有文学价值,更在现实生活中被广泛应用。它们不仅仅是语言的美,更是智慧的结晶。如果你正在学习英语或对文学感兴趣,不妨多读一读莎士比亚的作品,从中汲取灵感与力量。