原文:
```
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
```
翻译:
丙辰年的中秋节,我开怀畅饮直到天亮,酩酊大醉后写下了这篇作品,同时也寄托了我对弟弟苏辙深深的思念之情。
天上那轮皎洁的明月啊,你从何时开始出现?我端起酒杯仰望苍穹,不禁发问:那神秘的月宫里,今夜又是怎样的景象呢?我想随风飞往那仙境般的月宫,却又害怕那里的琼楼玉宇太过寒冷。在月光下翩翩起舞,欣赏自己孤独的身影,这种情景真的不如留在人间来得自在。
月亮悄悄地移动着,穿过红色的楼阁,又低低地挂在雕花的窗户前,洒下一片清辉。我辗转反侧,难以入眠。难道月亮也有怨恨吗?为何总是在人们离别的时候变得格外圆满?人生本就有聚散离合,就像月亮也会经历阴晴圆缺一样,这些事情自古以来就无法完全圆满。只希望我们彼此安康,即便相隔千里,也能共享这美好的月色。
这首词通过丰富的想象与细腻的情感描写,展现了苏轼豁达的人生态度和对亲情的珍视,成为中国古典文学中的瑰宝之一。