【两小儿辩日翻译】《两小儿辩日》是《列子·汤问》中的一篇寓言故事,讲述了两个小孩在争论太阳何时离人近、何时离人远的问题,孔子无法判断,表现出谦虚求学的态度。这篇文章不仅体现了古代儿童的智慧和对自然现象的好奇心,也反映了古人对宇宙和自然规律的初步探索。
一、文章
《两小儿辩日》讲述的是两个小孩围绕太阳的远近问题展开辩论。一个认为太阳刚升起时离人近,因为那时太阳看起来大;另一个则认为太阳中午时离人近,因为那时感觉更热。他们各自提出理由,但都未能说服对方。最后,他们请教孔子,而孔子也无法给出明确答案,只能表示自己知识有限。
这个故事寓意深刻,表现了人类对自然现象的思考和探索精神,同时也提醒人们要保持谦逊和开放的心态。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 | 孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。 |
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” | 一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而中午的时候离人远。” |
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” | 另一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候离人远,而中午的时候离人近。” |
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” | 一个小孩说:“太阳刚升起的时候像车盖一样大,到了中午却像盘子一样小,这难道不是远的看起来小,近的看起来大吗?” |
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” | 另一个小孩说:“太阳刚升起的时候清凉,到了中午却像把手伸进热水里一样热,这难道不是近的热而远的凉吗?” |
孔子不能决也。 | 孔子无法判断谁对谁错。 |
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” | 两个小孩笑着说:“谁说你懂得很多呢?” |
三、总结
《两小儿辩日》通过简单的对话形式,展现了古人对自然现象的观察与思考,同时也揭示了一个深刻的道理:知识是无限的,即使像孔子这样的圣人也有不懂的地方。故事鼓励人们保持好奇心、勇于质疑,并且要有谦虚学习的态度。
这篇文章语言简练,寓意深远,是中国古代寓言中的经典之作,至今仍具有教育意义。
以上就是【两小儿辩日翻译】相关内容,希望对您有所帮助。