原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
注释:
1. 谢太傅:谢安,字安石,东晋著名的政治家和文学家。
2. 内集:家庭聚会。
3. 儿女:这里指子侄辈的年轻人。
4. 俄而:不久,一会儿。
5. 骤:急,紧。
6. 欣然:高兴的样子。
7. 何所似:像什么。
8. 差可拟:差不多可以相比。拟,比拟。
9. 未若:不如,比不上。
10. 因风起:随着风飘扬起来。
11. 公大兄无奕女:指谢道韫,谢安的侄女,以才情著称。
12. 左将军王凝之妻:嫁给左将军王凝之为妻。
这段文字通过描写谢安与子侄们在雪天讨论诗文的情景,展现了古代文人雅趣的生活方式,同时也体现了谢道韫的聪慧才情。通过“撒盐空中”和“柳絮因风起”的比喻,可以看出两人对雪的不同感受和表达方式,其中“柳絮因风起”更被后世广泛引用,成为咏雪的经典比喻。