首页 > 你问我答 >

无可奈何花落去似曾相识燕归来原文及翻译

2025-05-02 01:52:02

问题描述:

无可奈何花落去似曾相识燕归来原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 01:52:02

在古代文学的长河中,有这样一句令人回味无穷的话:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”这句话出自宋代词人晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。它以简洁的语言和深刻的意境,描绘了时光流逝与人事变迁的感慨。

原文如下:

一曲新词酒一杯,

去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,

似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

翻译成现代汉语可以这样表达:

斟上一杯新酿的美酒,

听着一首新填的歌词,

依旧是在去年同样的季节,

同样的亭台楼阁之中。

夕阳缓缓西沉,不知何时才能再次升起?

那些曾经盛开的花朵终究凋零飘落,

让人感到无能为力;

而那似曾熟悉的燕子又再次飞回,

似乎带来了些许慰藉。

我独自在这充满花香的小路上来回踱步,

心中满是难以言喻的情感。

这首词通过对比手法,将自然界的春去秋来与人类社会中的离合悲欢巧妙结合在一起。一方面表达了对美好事物消逝的无奈之情;另一方面也透露出对于生命循环往复规律的认识以及对未来重逢可能性的期待。整首作品情景交融、意味深长,充分体现了作者敏锐的观察力和高超的艺术表现力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。