首页 > 生活经验 >

喜雨亭记原文及翻译喜雨亭记的详细解析

2025-05-03 00:39:04

问题描述:

喜雨亭记原文及翻译喜雨亭记的详细解析,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-03 00:39:04

《喜雨亭记》是北宋著名文学家苏轼所作的一篇散文名篇。这篇文章以作者在凤翔任职时的经历为背景,通过描写一场及时雨的降临以及由此引发的情感变化,表达了对自然恩泽的感恩之情和对民生疾苦的关注。

原文:

亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。

予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。

于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。其又何以名之哉?”

既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?民曰太守。太守不有,归之天子。天子曰不然,归之造化。造化不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名,吾以名吾亭。”

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。不知东方之既白。

翻译:

这座亭子之所以叫“喜雨亭”,是因为它记录了一次令人喜悦的降雨事件。古代有好事发生,就会用这件事来命名事物,以此表示不忘。周公得到嘉禾后,就用这个名字来命名他的著作;汉武帝得到宝鼎后,用这个年号命名那一年;叔孙氏战胜狄人后,用这个胜利来命名他的儿子。这些喜事的大小不同,但表达不忘的心情是一样的。

我到扶风第二年,开始修建官舍,在堂屋的北面建了这个亭子,并在南边挖了水池,引水种植树木,作为休憩之地。这一年春天,在岐山之南下了麦雨,预兆着丰收。然而之后一个月都没有下雨,百姓们开始担忧。到了三月乙卯那天终于下雨了,接着甲子又下了一场雨,但人们还是觉得不够。到了丁卯那天,下了大雨,持续了三天才停止。官员们在庭院里互相庆祝,商人们在集市上唱歌,农民们在田野里欢笑,忧愁的人因为这场雨而高兴起来,生病的人也因此痊愈。而我的亭子恰好就在这个时候建成。

于是我在亭上设宴,向客人敬酒并告诉他们:“如果五天不下雨会怎样?”回答说:“如果没有雨,小麦就无法生长。”我又问:“十天不下雨又如何?”回答说:“没有雨,稻谷也无法生长。”“没有小麦没有稻谷,这一年将面临严重的饥荒,案件诉讼增多,盗贼横行。那么我和你们这些人,即使想在这亭子里悠闲地游玩娱乐,也是不可能的。现在上天没有遗弃这些百姓,一开始干旱就赐予他们雨水。让我们能够在这里悠闲地享受这一切,都是雨水的恩赐啊。这亭子应该叫什么名字呢?”

既然给亭子取了名字,接着又作了一首歌颂这首雨的诗:“假使天降珍珠,寒冷的人却不能用来做衣服;假使天降玉石,饥饿的人也不能用来充饥。一场大雨连下了三天,这是谁的力量呢?百姓说是太守。太守说这不是自己的功劳,而是归功于天子。天子也说不是自己的功劳,而是大自然的恩赐。大自然也不认为这是自己的功劳,而是归功于无垠的天空。天空浩瀚无边,无法具体命名,所以我用‘喜雨’来命名这座亭子。”

于是我们尽情饮酒,非常快乐,敲击船舷唱起了歌。不知不觉间,东方已经发白。

详细解析:

苏轼通过这篇短文不仅记录了一次降雨带来的喜悦,还深刻反映了他对民生的关注。文中提到的“五日不雨则无麦”、“十日不雨则无禾”,形象地说明了农业社会中雨水的重要性。同时,文章通过层层递进的方式,从个人的感激上升到对自然和社会整体的感恩,最后归结于对天地万物的敬畏。

整篇文章语言优美,结构严谨,既有叙事又有抒情,充分展现了苏轼作为文学大家的艺术才华。通过对这一场及时雨的描述,苏轼不仅表达了对自然恩泽的感激,更隐含了对统治者的期望——希望他们能体恤民情,关注百姓的生活状况。这种思想贯穿于苏轼的许多作品之中,体现了他作为一名知识分子的社会责任感。

总结来说,《喜雨亭记》不仅是苏轼个人情感的流露,更是他对社会现实的一种深刻反思,具有很高的艺术价值和社会意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。