首页 > 生活常识 >

湖心亭看雪完整原文和翻译

2025-05-12 13:22:13

问题描述:

湖心亭看雪完整原文和翻译,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-05-12 13:22:13

在古代文学作品中,《湖心亭看雪》是张岱的一篇经典之作,以简洁而优美的文字描绘了雪景之美以及作者内心的孤寂与超然。以下为原文及其现代汉语译文。

原文:

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

译文:

崇祯五年十二月,我住在西湖边。接连下了三天的大雪,湖中的行人和飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我划着一只小船,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。湖面上冰花弥漫,天空、云层、山峦、湖水,浑然一体,都是白色。湖上的景象,只有长长的堤岸留下一道痕迹,湖心亭如同一个小点,我的小船像一片小草叶,船上的两三个人就像米粒一般微不足道。

到了亭上,有两个人正在铺开毡布对坐,一个童子正在烧酒,炉火正旺。他们看见我非常高兴地说:“湖中怎么会有这样的人呢!”于是邀请我一起喝酒。我勉强喝了三大杯后才告别。询问他们的姓名,得知他们是金陵人,在这里做客。等到下船时,船夫低声嘟囔着说:“别说您痴,还有比您更痴的人呢。”

这篇文章通过对雪景的细致描写和人物对话,展现了作者独特的审美情趣和精神境界,同时也体现了中国古代文人对于自然美景的热爱与追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。