【无人扶我青云志原文及翻译】一、
“无人扶我青云志”出自唐代诗人李贺的《致酒行》。这句诗表达了诗人怀才不遇、壮志难酬的孤独与无奈,同时也展现了其高洁的情操和不屈的精神。
在古代文人中,“青云志”常用来指代远大的理想和抱负。而“无人扶我”则揭示了现实中缺乏理解与支持的处境。尽管如此,诗人依然坚持自己的理想,不愿随波逐流。
本文将对“无人扶我青云志”的原文进行解读,并提供准确的翻译,帮助读者更好地理解诗句背后的情感与思想。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 英文翻译 | 意思解释 |
无人扶我青云志 | No one supports my lofty aspirations | 表达自己没有得到他人的支持与理解,独自怀抱远大志向 |
我自踏雪寻梅去 | I walk through the snow to seek plum blossoms | 诗人独自一人,不畏艰难,追寻理想与美好 |
红尘多可笑 | The world is full of absurdities | 对世俗的讽刺与不满,认为现实世界充满荒唐 |
谁懂我心事 | Who understands my heart? | 表达内心的孤独与无人共鸣的苦闷 |
壮志未酬身先老 | My ambitions remain unfulfilled, yet my body ages first | 抒发壮志难酬、年华已逝的感慨 |
三、总结分析
“无人扶我青云志”不仅是一句诗,更是一种人生状态的写照。它反映了古代士人在仕途受阻、理想落空时的内心挣扎。尽管没有外界的支持,但诗人依然坚持自我,追求精神上的高洁与自由。
这种精神在今天依然具有强烈的现实意义。在现代社会中,许多人也面临着理想与现实之间的冲突。面对困境,保持初心、坚定信念,是实现自我价值的关键。
如需进一步探讨该诗句在现代语境下的应用或相关文学背景,欢迎继续提问。