在英语中,“passer-by”是一个复合词,由“passer”和“by”组成。它的基本含义是指那些从某个地方经过的人,通常用来描述一个偶然路过的人或事物。而“passers-by”是“passer-by”的复数形式,表示多个这样的人。
这个短语在生活中非常常见,尤其是在文学作品、新闻报道或者日常对话中。例如,在描述一个人站在街角时,可能会说:“A passer-by stopped to help him.”(一个路人停下来帮助了他)。这里的“passer-by”强调的是这个人与事件之间的偶然性。
从语法角度来看,“passer-by”属于名词短语,其中“passer”是动词“pass”的名词化形式,表示“走过的人”,而“by”则作为介词,表明动作的方向或位置关系。因此,当我们将它转换为复数时,“-s”加在“passer”后面,而“-y”变为“-ies”。
此外,“passer-by”还经常出现在一些固定搭配中,比如“stranger passer-by”(陌生的路人)或者“kind passer-by”(善良的路人)。这些表达方式赋予了这个词更多的语境意义,使得它不仅仅是一个简单的词汇,而是能够传递情感色彩和文化内涵的重要语言单位。
总的来说,“passers-by”虽然只是一个普通的英语单词组合,但其背后蕴含的意义却十分丰富,既体现了英语语言结构的灵活性,也反映了人类社会中人与人之间微妙的关系。下次当你听到或看到这个词时,不妨多留意一下它所处的具体情境,相信你会有更深的理解。