如果你想要更精确地表达“卫生间”的概念,也可以使用“restroom”这个单词。“Restroom”更多地用于公共场合,比如商场、车站等地方,是一个比较礼貌和正式的说法。而如果是朋友之间聊天时提到厕所,则可以简单地说成“toilet”或“WC”,这两种说法更为口语化。
此外,在不同的英语国家和地区,对于厕所还可能存在一些差异化的叫法。例如,在英国,他们习惯将厕所称为“loo”;而在澳大利亚,人们则喜欢用“dunny”来称呼它。这些词汇虽然有趣,但在国际交流中并不常见。
总之,当你需要向外国朋友介绍中国的“卫生间”时,选择合适的词语非常重要。根据场合的不同,可以选择“bathroom”、“restroom”甚至是“toilet”作为翻译。希望以上信息对你有所帮助!