首页 > 精选范文 >

端居原文及翻译注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

端居原文及翻译注释,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-07-10 02:42:13

端居原文及翻译注释】《端居》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,虽篇幅简短,却蕴含深沉的情感与细腻的意境。此诗通过描写诗人独处时的心境,表达了对远方亲人的思念以及对人生无常的感慨。

原文:

端居

远书归梦两悠悠,

只有灯花伴夜愁。

枕上江声和雨泪,

一宵清浅似君舟。

翻译:

远方的书信迟迟未到,梦中归家的愿望也难以实现,心中充满了无尽的忧愁。

只有那昏黄的灯花陪伴着我度过漫长的夜晚,思绪万千。

枕边传来江水的声音,夹杂着细雨和泪水,

这一夜的清冷与孤寂,仿佛像你乘坐的小舟,渐渐远去,再难归来。

注释:

- 端居:指独自居住、独处的状态。

- 远书:远方寄来的书信。

- 归梦:回家的梦。

- 灯花:灯芯燃烧时形成的花状物,常用来象征孤独或寂静的环境。

- 江声:江水流动的声音,营造出一种孤寂的氛围。

- 雨泪:泪水如雨般落下,表现内心的悲伤。

- 清浅:形容水的清澈与浅显,也暗示心情的淡薄与哀伤。

- 君舟:指亲人所乘的船,象征离别与思念。

赏析:

《端居》以简洁的语言描绘了诗人独居时的内心世界。全诗没有直接表达情感,而是通过“灯花”、“江声”、“雨泪”等意象,传达出一种深沉的寂寞与思念之情。尤其是最后一句“一宵清浅似君舟”,将抽象的情感具象化,使读者能够感受到那种淡淡的哀愁与无法触及的遥远。

这首诗不仅体现了李商隐诗歌中常见的婉约风格,也展现了他对人生离别的深刻体悟。在短短四句中,情感层层递进,意境深远,堪称一首经典之作。

结语:

《端居》虽短,却情深意长。它不仅是李商隐个人情感的写照,也引发了无数读者对亲情、离别与人生无常的共鸣。在快节奏的现代生活中,重读这样的作品,或许能让我们重新审视内心深处那份未曾说出口的思念与牵挂。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。