【岑参《白雪歌送武判官归京》原文及注释译文】《白雪歌送武判官归京》是唐代著名边塞诗人岑参的代表作之一,诗中描绘了边地严酷的自然环境和送别友人时的深情厚谊。全诗以豪放的笔调、生动的意象,展现了盛唐时期边塞生活的独特风貌。
原文:
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,
去时雪满天山路。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。
注释:
- 北风卷地白草折:北方的狂风刮过大地,白色的草被吹得弯折。
- 胡天八月即飞雪:在边塞地区(胡地),八月就已开始下雪。
- 忽如一夜春风来,千树万树梨花开:仿佛一夜之间春风吹来,千万棵树开满了洁白的梨花(比喻雪景)。
- 散入珠帘湿罗幕:雪花飘进帐内的珠帘,打湿了丝织的帷帐。
- 狐裘不暖锦衾薄:穿着狐皮大衣仍觉寒冷,锦缎的被子也显得单薄。
- 将军角弓不得控:将军的角弓因寒冷而难以拉开。
- 都护铁衣冷难着:都护(边将)的铁甲冰冷难穿。
- 瀚海阑干百丈冰:沙漠上结满了厚厚的冰层。
- 愁云惨淡万里凝:阴沉的乌云笼罩天空,久久不散。
- 中军置酒饮归客:主帅设宴为即将返回的友人送行。
- 胡琴琵琶与羌笛:宴会中有胡琴、琵琶和羌笛等乐器演奏。
- 纷纷暮雪下辕门:傍晚时分,大雪纷纷落下,洒在军营门前。
- 风掣红旗冻不翻:寒风强劲,红色的旗帜被冻住无法飘动。
- 轮台东门送君去:在轮台城东门送别友人。
- 去时雪满天山路:离开时,天山路上已是积雪满途。
- 山回路转不见君,雪上空留马行处:山路曲折,看不见友人的身影,只留下马蹄印在雪地上。
译文:
北风呼啸,席卷大地,白色的草都被吹断;
胡地的天空,八月便已飘起雪花。
忽然间仿佛一夜春风吹来,
千万棵树木开满了洁白的梨花。
雪花飘进珠帘,打湿了帐内的帷幔,
狐皮大衣也不温暖,锦缎被子也太薄。
将军的角弓因寒冷而难以拉紧,
都护的铁甲冰冷得难以穿上。
沙漠上纵横交错着百丈厚的冰层,
天边的云层阴沉,万里一片昏暗。
主帅设宴为归来的客人饯行,
胡琴、琵琶和羌笛声声相伴。
傍晚时分,大雪纷纷落在军营门口,
寒风猛烈,红旗下垂不动。
在轮台城东门送你离去,
走时雪已经覆盖了天山的路。
山峦曲折,道路蜿蜒,再也看不见你的身影,
只留下马匹踏过的痕迹,在雪地上静静延伸。
赏析:
这首诗以极富画面感的语言描绘了边塞的严冬景象,同时也表达了诗人对友人离别的不舍之情。诗中既有“千树万树梨花开”的奇丽想象,也有“风掣红旗冻不翻”的真实写照,体现了岑参诗歌中“奇丽”与“壮美”的风格特色。全诗情感真挚,意境深远,是唐代边塞诗中的经典之作。