首页 > 精选范文 >

《岁暮到家》蒋士铨原文注释翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《岁暮到家》蒋士铨原文注释翻译赏析,求大佬施舍一个解决方案,感激不尽!

最佳答案

推荐答案

2025-07-04 13:16:58

《岁暮到家》蒋士铨原文注释翻译赏析】《岁暮到家》是清代诗人蒋士铨创作的一首五言律诗,诗中通过描写岁末归家的场景,表达了游子思乡、亲情浓厚以及人生感慨的情感。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,具有较强的现实主义色彩和艺术感染力。

原文:

《岁暮到家》

爱子心无尽,归家日已斜。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

稚子迎门笑,老妻执帚嗟。

此身非我有,长作客中花。

注释:

- 岁暮:年底,年末。

- 爱子:对子女的爱,这里指诗人对家中孩子的牵挂。

- 归家日已斜:回家时已是傍晚时分,暗示旅途奔波。

- 柴门:用柴木做的门,形容家境简朴。

- 犬吠:狗叫声,常用来衬托寂静的夜晚或归家的温馨。

- 风雪:寒冬时节,象征旅途艰难。

- 夜归人:在风雪中归来的人,体现归家的不易。

- 稚子:年幼的孩子。

- 执帚嗟:拿着扫帚叹息,表现妻子因生活艰辛而忧愁。

- 此身非我有:身体不属于我自己,表达一种无奈与漂泊感。

- 长作客中花:像一朵飘零的花,长期漂泊在外,无法安定。

翻译:

我对孩子的爱没有尽头,归家的时候天色已经渐晚。

柴门传来狗叫声,风雪中有人归来。

孩子们笑着迎接我,妻子却拿着扫帚叹息。

我的身体早已不属于我自己,只能像一朵漂泊的花,在外流浪。

赏析:

这首诗以朴素的语言描绘了诗人岁末归家的真实情景,字里行间流露出浓厚的亲情与生活的艰辛。诗中“柴门闻犬吠,风雪夜归人”一句,既写出了归家的艰难,也营造出一种温暖而略带苍凉的氛围,成为千古传诵的名句。

诗人通过“稚子迎门笑,老妻执帚嗟”的对比,突显了家庭的温暖与生活的不易。孩子天真烂漫的笑容与妻子的叹息形成鲜明对比,体现出家庭中的温情与现实的苦涩。

结尾两句“此身非我有,长作客中花”,则表达了诗人对人生漂泊的无奈与感慨。他虽归家,但内心仍有一种“客”的身份认同,反映出他对人生际遇的深刻思考。

整首诗情感真挚,语言凝练,既有生活气息,又富有哲理意味,是一篇感人至深的抒情之作。

结语:

《岁暮到家》不仅是一首描写归家之情的诗,更是一幅展现人生百态的生活画卷。它让我们看到,无论身处何地,家始终是心灵的归宿。蒋士铨以细腻的笔触,将平凡的生活写得动人心弦,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。