首页 > 精选范文 >

钗头凤(middot及红酥手原文、翻译注释及赏析)

2025-06-16 17:13:36

问题描述:

钗头凤(middot及红酥手原文、翻译注释及赏析),急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 17:13:36

《钗头凤·红酥手》是宋代著名女词人陆游创作的一首经典词作。这首词以细腻的情感和生动的语言,表达了作者对往昔爱情的深深怀念与无奈之情。

原文:

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。

错!错!错!

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

莫!莫!莫!

注释:

- 红酥手:形容女子的手纤细柔美。

- 黄縢酒:一种美酒。

- 宫墙柳:指春天里宫墙边的柳树。

- 东风恶:比喻命运的不公或世事的变迁。

- 离索:离别后的孤寂。

- 鲛绡透:泪水湿透了手帕。

翻译:

你那纤细柔美的双手捧着美酒,满城的春色中,宫墙边的柳树也显得格外美丽。可东风无情,吹散了我们的欢乐时光,如今我心中充满愁绪,多年来的孤独寂寞难以言表。

错了!错了!这一切都错了!

如今春天依旧如旧,但人却已消瘦许多,泪水沾湿了手帕。桃花飘落在寂静的池塘边,楼阁无人问津。虽然曾经的誓言还在,但如今已无法再将心意传递给你了。

罢了!罢了!罢了!

赏析:

这首词通过回忆往昔的美好时光与如今的落寞对比,抒发了词人内心的深切哀伤。上阕着重描写往日的幸福生活以及现实中的痛苦;下阕则进一步深化这种情感,表达了词人对失去的爱情的无限惋惜。整首词语言优美,情感真挚,具有极高的艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。