《钴鉧潭西小丘记》原文及翻译
在柳宗元的山水游记中,《钴鉧潭西小丘记》是一篇极具艺术价值的作品。柳宗元以细腻的笔触描绘了自然景色的美妙与独特,同时寄托了自己的情感和人生感悟。
原文:
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树,其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,犹恨其价之高,而况匹夫之欲得而货者乎!然则虽僻远之地,苟有奇材异质,人鲜能知之者矣!
翻译:
自发现西山后的第八天,沿着山路向西北方向行走二百步,又找到了钴鉧潭。再往西二十五步,有一座用竹木筑成的小堤坝横跨湍急而深邃的水流。在这堤坝之上,有一个小丘,上面生长着茂密的竹林和树木。那石头形状奇特,有的像怒吼的猛兽,有的如倾倒的大树,从泥土中破土而出,争相呈现出各种奇异的姿态,几乎数不胜数。那些层层叠叠向下倾斜的岩石,仿佛是牛马俯身饮水于溪边;而那些直冲云霄、交错排列的巨石,则像是熊罴攀登山崖。
这座小丘面积不大,不足一亩地,却足以将其纳入怀中。我询问它的主人,得知这是唐代遗留下来的一块荒废土地,虽然标价出售,但一直无人问津。当我得知此丘仅值四百钱时,心中顿生怜惜之情,于是决定购买它。当时同行的好友李深源和元克己也十分高兴,觉得这完全出乎意料。随即我们便准备工具,清除杂草,砍伐劣质树木,并用烈火焚烧掉所有不必要的东西。经过一番整治之后,佳美的树木挺拔而立,秀丽的竹子显露出来,奇特的石头也显现出了它们的魅力。站在丘上眺望四周,可以看到高山巍峨,白云飘荡,溪水潺潺流淌,还有鸟兽自由自在地嬉戏玩耍,这一切都显得那么和谐美好,似乎都在向人们展示自己的美丽与技艺。躺在丘上的枕席之间,清澈凉爽的景象映入眼帘,潺潺流水的声音传入耳中,空旷宁静的感觉与心灵共鸣。不到十天的时间,我就发现了两处如此美好的地方,即使是在古代那些热衷于收藏名胜古迹的人士中,或许也没有几个人能够做到这一点。
唉!如果将这个小丘的美景放在沣、镐、鄠、杜这样的繁华地区,那么那些富贵人家的子弟一定会竞相争夺,甚至愿意每天花费千金来换取它,却仍然难以得到。如今它被遗弃在这个偏远的地方,连农夫渔夫路过时都觉得它不起眼,只愿出四百钱购买它,还嫌价格太高,更何况普通百姓想要拥有它并转手卖出呢?然而,即使是偏僻遥远的地方,如果有独特的才能或者特殊的品质,也很少有人能够真正认识到它的价值啊!
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。