首页 > 精选范文 >

杨氏之子文言文翻译及注释

2025-05-30 17:09:10

问题描述:

杨氏之子文言文翻译及注释,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 17:09:10

在古代文学中,《杨氏之子》是一篇非常简短而精妙的文章,出自《世说新语》。它不仅展现了古代儿童的机智聪慧,还蕴含了深刻的生活哲理。

原文如下:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

翻译:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的男孩,非常聪明。有一天,孔君平来拜访他的父亲,可是父亲不在家。于是孔君平叫出了这个孩子。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅对小孩说:“这是你家的水果。”孩子立刻回答说:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”

注释:

1. 梁国:古国名,在今天的河南省商丘市一带。

2. 杨氏子:姓杨人家的儿子。

3. 甚聪惠:非常聪明。

4. 诣:拜访。

5. 未闻:没有听说。

6. 夫子:对长辈或老师的尊称。

这篇短文通过对话的形式展示了孩子的智慧和机敏,同时也体现了语言艺术的魅力。故事虽短小,却意味深长,是中国古代文学中不可多得的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。