在《诗经》这部古老而经典的文学作品中,《汝坟》是一首充满情感与故事性的篇章。这首诗以独特的叙事手法和真挚的情感表达,展现了古代社会中人与人之间深厚的情感纽带。下面,让我们通过注释、讲解以及白话翻译来深入理解这首诗。
原文:
遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如燬;虽则如燬,父母孔迩。
注释:
- 遵:沿着。
- 汝坟:汝水之堤岸。
- 条枚:树枝。
- 惄(nì):忧愁。
- 调饥:饥饿感。
- 肄(yì):新生的枝条。
- 赪(chēng):红色。
- 燬(huǐ):大火焚烧。
- 孔:很。
- 迩:近。
讲解:
这首诗描绘了一位女子在汝水岸边砍柴时的心情。她思念着远方的丈夫,希望早日见到他,不再被遗忘。诗的第一章表达了她对丈夫深切的思念,如同饥饿般难以忍受。第二章则描述了她终于见到丈夫后的喜悦,同时也透露出一种不安,担心这份感情是否能长久维持。最后一章将个人的情感与国家的命运联系起来,借鲂鱼疲惫不堪的红尾巴比喻国家面临的困境,强调即使在艰难时期,也要珍惜家庭的温暖。
白话翻译:
沿着汝水的堤岸行走,
砍下那些树枝;
看不到我的丈夫,
心中忧愁得像饿了一样。
沿着汝水的堤岸行走,
砍下那些新长出来的树枝;
已经看到了我的丈夫,
他没有远离我。
鲂鱼疲惫地摆动着红色的尾巴,
王室正遭受着巨大的灾难;
虽然灾难如此严重,
但父母离我很近。
通过这样的解读,我们不仅能够感受到古人的生活状态和情感世界,还能体会到他们对于家庭、亲情以及国家命运的深刻思考。《汝坟》以其质朴的语言和丰富的情感内涵,在《诗经》中占据了一席之地。