首页 > 精选范文 >

《荆轲刺秦王》原文以及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《荆轲刺秦王》原文以及翻译,求大佬施舍一个解决方案,感激不尽!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 15:28:26

在历史的长河中,有许多令人扼腕叹息的故事,《荆轲刺秦王》便是其中之一。它不仅是一段传奇,更是一部反映人性与命运交织的经典篇章。

原文:

燕太子丹质于秦,亡归。见秦且灭六国,秦兵已临易水,恐其祸至。太子丹患之,谓荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”

翻译:

燕国的太子丹被秦国扣押做人质时逃回燕国。他看到秦国即将吞并六国,秦军已经逼近易水,担心灾难降临到自己的国家。太子丹对此十分忧虑,对荆轲说道:“如果秦军早晚渡过易水,那么即使我想长久地侍奉您,也是不可能的了。”荆轲回答说:“即使没有您的提醒,我也愿意去尝试这件事。现在出行却没有信物,那么秦国是不可能接近的。如今樊於期将军,秦王悬赏千金、封万户的爵位来抓捕他。如果我们真的能得到樊将军的头颅,并带上燕国督亢的地图献给秦王,秦王一定会高兴地接见我,那时我才能有机会为您报仇。”

这篇故事展现了荆轲的勇气和智慧,同时也揭示了那个时代复杂的政治局势和个人命运的无奈。通过这段文字,我们可以感受到古代侠士的精神风貌以及他们在面对国家危难时所展现出来的忠诚与牺牲精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。