孟子人和原文及翻译
发布时间:2025-05-19 15:12:45来源:
原文:
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
翻译:
有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不如人心所向、上下团结。比如一座只有三里内城、七里外城的小城,被围困攻打却不能取胜。即使围攻者占了有利的时机,但仍然无法获胜,这就是说有利的时机比不上有利的地势。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食储备不是不多;然而守城的一方还是弃城而逃,这就是说有利的地势比不上人心所向、上下团结。
这段话强调了在各种条件中,“人和”是最为关键的因素。无论环境多么优越,如果内部不团结,缺乏合作精神,就难以取得成功。这种理念对于现代社会同样具有重要的指导意义,无论是团队建设还是国家治理,都需要注重培养和谐的人际关系和集体意识。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。