【whocare要不要加s】在英文中,“who care” 和 “who cares” 的区别看似细微,但实际使用中却有明确的语法和语义差异。很多人在写作或口语中容易混淆这两个表达,特别是在不确定主语是单数还是复数的情况下。下面我们将从语法结构、用法以及常见错误等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示两者的不同。
一、语法结构分析
- Who care:这个表达通常用于非正式场合或特定语境中,但严格来说不符合标准英语语法规则。它可能是对“who cares”的误写或口语化表达。
- Who cares:这是标准英语中正确的表达方式,表示“谁在意/谁关心”,常用于反问句或强调某事不重要。
二、用法对比
表达 | 是否正确 | 用法说明 | 示例句子 |
Who care | ❌ 不正确 | 非标准表达,可能为口语误用或拼写错误 | ❌ “Who care about this?”(不规范) |
Who cares | ✅ 正确 | 标准表达,表示“谁在意/谁关心”,多用于反问 | ✅ “Who cares if he’s late?”(谁会在乎他迟到?) |
三、常见场景与使用建议
1. Who cares?
- 常用于反问句,表达一种不在乎或轻视的态度。
- 例如:“Who cares if the project fails?”(项目失败了谁会在乎?)
2. Who care?
- 在某些地区或口语中可能会听到,但在正式写作中应避免使用。
- 更准确的说法应为“Who cares?”
3. 主谓一致问题
- “Who”作为主语时,动词要根据“who”指代的对象来决定是否加“s”。
- 例如:“Who is coming to the meeting?”(谁要来开会?)
- “Who are coming to the meeting?”(错误,应为“Who is coming...”)
四、总结
“Who care”不是标准英语中的正确表达,而“who cares”才是符合语法规则且广泛使用的表达方式。在写作或正式交流中,应避免使用“who care”,以确保语言的准确性和专业性。
结论:
✅ Who cares 是正确表达,用于反问或表达漠不关心;
❌ Who care 是不规范表达,建议改为 who cares。
如果你正在学习英语,记住这一点可以帮助你避免常见的语法错误,提升语言表达的准确性。