【故人西辞黄鹤楼烟花三月下扬州全诗翻译】一、
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的送别诗。全诗以简洁的语言描绘了送别友人时的情景,抒发了诗人对友人远行的不舍与祝福之情。
诗中“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”两句最为经典,不仅点明了送别的地点和时间,也营造出一种春意盎然、景色迷人的氛围。整首诗情感真挚,意境深远,是中国古典诗歌中的代表作之一。
以下为全诗原文及翻译,便于理解诗意与背景。
二、全诗原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
故人西辞黄鹤楼 | 老朋友在黄鹤楼的西边告别我 |
烟花三月下扬州 | 在春日的三月,他乘船前往扬州 |
孤帆远影碧空尽 | 他的孤帆渐渐消失在蓝天尽头 |
唯见长江天际流 | 只看见长江水从天边滚滚流淌 |
三、内容说明
此诗虽短,但意境深远,通过自然景象的描写,表达了诗人对友人离别的深情。其中,“烟花三月下扬州”一句,不仅是对季节与地点的描述,更暗示了扬州在春天的繁华与美丽,也寄托了诗人对友人旅途顺利的祝愿。
整体而言,这首诗语言简练、情感真挚,体现了李白诗歌特有的豪放与浪漫风格,同时也展现了中国古典诗词中送别诗的独特魅力。
如需进一步了解该诗的历史背景或赏析,可参考相关文学资料或进行深入探讨。