首页 > 精选知识 >

牡丹亭游园惊梦皂罗袍翻译及原文昆曲牡丹亭游园惊梦皂罗袍原文及

2025-04-11 23:37:37

问题描述:

牡丹亭游园惊梦皂罗袍翻译及原文昆曲牡丹亭游园惊梦皂罗袍原文及,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-04-11 23:37:37

原文:

原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。

良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?

朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船。

锦屏人忒看的这韶光贱!

翻译:

曾经那繁花似锦的景象,如今却荒废在破败的井台和坍塌的墙垣之间。

美好的时光和美丽的景色又能怎样?赏心悦目的事情到底属于哪家的庭院?

一天到晚,朝云暮雨,云霞如翠鸟的翅膀般美丽;细雨如丝,微风轻拂,湖面上画舫缓缓移动。

深宅大院里的人啊,你们怎会如此轻视这美好的春光?

这段唱词通过细腻的描写展现了杜丽娘对美好春景的感慨以及她内心的孤寂与惆怅。它不仅表达了个人情感,也反映了当时社会背景下人们对青春易逝、人生无常的普遍感叹。《皂罗袍》以其优美的语言和深刻的内涵成为了中国古典文学与戏曲艺术中的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。