【经典网络流行语用文言文表达】今世之人,言语日新,网络之上,奇语频出。或曰“我裂开了”,或云“这波操作666”,又或称“退堂鼓已敲响”。然若以古文为之,岂不别有一番风趣?
昔者,有友遇事不顺,叹曰:“我裂开了。”若以古语言之,可曰:“吾心崩矣。”或曰:“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”虽非原句,却亦合其意。
又有网友见人行为乖张,笑曰:“这波操作666。”若以古文应之,可作:“此人之行,可谓妙矣。”或曰:“观其举止,令人击节称赏。”虽未尽其意,然亦不失风雅。
更有甚者,遇事则曰:“我先撤了。”古时士人避祸,常言:“吾当退避三舍。”或曰:“吾将暂隐于林泉之间。”虽非直译,然其意相通。
至于“你品,你细品”,古人或曰:“请君细察,自有真味。”或曰:“此事须细细咀嚼,方得其中三昧。”虽非原话,然其韵味犹存。
又如“躺平”一词,今人多用于形容不争不抢、安于现状。古时有隐士,甘于淡泊,常言:“吾志在林泉,不愿逐名利。”或曰:“吾愿栖身山野,与世无争。”虽非“躺平”之语,然其精神相通。
再如“破防”一词,指情绪崩溃,无法自持。古时有人遭逢大变,悲痛欲绝,可曰:“吾心已碎,难以自持。”或曰:“吾情至此,几欲崩溃。”
综上所述,网络流行语虽为今人所创,然若以古文述之,亦可得其神韵。非但不违其意,反增几分古风雅致。故曰:语言虽变,情理不变;古今虽异,人心同然。
是以,若能以古文解今语,既显学识,亦添趣味。诚可谓“古为今用,推陈出新”。